Thursday, October 11, 2007

The Saga of the Volsungs translated by Jesse Byock

I read this saga because it inspired both Wagner and Tolkien. The story will be mostly familiar to anyone who knows the story of Wagner's Ring der Niebelungen, although he did change his source material (and merge it with material from the more courtly, German Niebelungenlied in places). This translation did not distract from the plot, although at times the phrasing sounded clunky in English. This epic moves quite quickly for the amount of time covered. The introduction was decent; I particularly enjoyed the parts tracing the influence on Wagner. I thought Byock spent too much time on the possible historical connections. The notes were appropriate--neither too many nor too few.

No comments: